CONDITIONS GENERALES DE VENTE

POUR LES CLIENTS DE UBRA RADOSŁAW PETRYKOWSKI



Cher client,

Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à nos produits et nous vous invitons à prendre connaissance des conditions générales de vente des produits.

La formule des présentes conditions générales de vente (ci-après : « CGV ») suppose l'établissement des principes et conditions générales dans lesquelles seront passées les commandes de nos produits, la conclusion et l'exécution des contrats de vente conclus entre nous et vous, y compris la passation d'une commande et la conclusion d'un contrat de vente faisant l'objet de nos arrangements et d'éventuelles commandes ultérieures et contrats de vente, selon vos besoins. Les CGV ont également pour objet de répondre aux obligations d'information vis-à-vis des consommateurs conformément à la loi relative aux droits des consommateurs.

Les présentes CGV, en cas de décision de coopération, régissent notamment les règles selon lesquelles la passation et l'acceptation de la commande ainsi que l'exécution et le règlement du contrat de vente auront lieu, y compris les questions de notre responsabilité. Ces conditions s'appliqueront en l'absence de tout autre arrangement entre nous.

Nous vous invitons à lire les CGV.





1.À PROPOS DE NOUS

  1. Le vendeur est RADOSŁAW PETRYKOWSKI qui exploite une entreprise sous le nom d'UBRA RADOSŁAW PETRYKOWSKI inscrit au Registre central et aux informations sur l'activité économique de la République de Pologne tenu par le ministre chargé de l'économie, ayant : adresse du siège social et adresse de service : ul. Słowackiego 11 / U10, 19 - 300 Ełk, NIP 8481539365, REGON 280012983, adresse e-mail : [email protected] (ci-après dénommé : "Vendeur").Dane kontaktowe:
    1. adresse de correspondance : ul. Słowackiego 11 / U10, 19 - 300 Ełk;
    2. adresse e-mail : [email protected] ;
    3. téléphone de contact : 0048574481161, 0048574003268.

2.SOUMISSION D'UNE COMMANDE, CONCLUSION D'UN CONTRAT DE VENTE

3. Nous apprécions la transparence, par conséquent, en tant que norme, l'établissement d'une coopération entre vous et nous s'effectue selon le schéma suivant :

1) Vous passez une commande pour les produits que vous souhaitez acheter> 2) Sur la base de la commande, nous préparons une offre sur mesure pour vous et vous la présentons pour approbation> 3) Si l'offre est acceptée, le contrat de vente est conclu> 4) Dans le cas d'arrangements supplémentaires, le contrat est conclu lorsque nous parvenons à un accord sur les questions à convenir.

4.Le prix du produit indiqué dans notre offre remise en réponse à votre commande ou indiqué lors de nos arrangements (si ceux-ci sont effectués) est indiqué en zlotys polonais et s'entend TTC. Vous êtes informé du prix total TTC prévu au contrat de vente, des frais de livraison (dont les frais de transport, de livraison et des services postaux) et autres frais, et si le montant de ces frais ne peut être déterminé - de l'obligation de les payer, dans notre offre ou comme convenu - toujours avant de conclure un contrat de vente (c'est-à-dire avant d'exprimer votre volonté d'être lié par le contrat).

5.L'établissement d'une coopération, y compris la passation d'une commande de votre part, la conclusion d'un contrat de vente et d'éventuelles modifications de celui-ci, peut avoir lieu conformément à la réglementation applicable : en personne à notre siège social, par écrit, par e-mail, par téléphone ou par fax.

6. La commande doit contenir au moins : nom et prénom (dans le cas des non-consommateurs - nom complet de votre entreprise et numéro d'identification fiscale), adresse, numéro de téléphone de contact et données contractuelles : produit / s, quantité de produit / s , adresse de livraison, si différente de l'adresse du donneur d'ordre. Si certaines informations manquent, nous vous demanderons de les compléter.

7.Quelle que soit la méthode d'établissement de la coopération, le contrat de vente est toujours conclu conformément aux réglementations généralement applicables, en particulier le Code civil et la loi du 30 mai 2014 sur les droits des consommateurs - dans le cas de la procédure d'offre à la suite de l'acceptation de l'offre par l'autre partie, et si nous menons des négociations (arrangements) en vue de conclure un contrat, lorsque nous parvenons à un accord sur toutes ses dispositions qui ont fait l'objet de négociations (arrangements).

8.Le contenu du contrat de vente conclu est enregistré, sécurisé et mis à votre disposition par la remise des présentes CGV préalablement à la conclusion du contrat de vente et de la preuve d'achat. En outre, selon la méthode d'établissement de la coopération, le contenu du contrat de vente conclu peut également être enregistré, sécurisé et mis à votre disposition d'une manière différente (par exemple en envoyant un e-mail ou en enregistrant les accords par écrit).

9.OBJET DU CONTRAT

  1. Nous essayons de nous adapter autant que possible à vos besoins et à vos attentes, c'est pourquoi l'objet du contrat de vente est toujours convenu individuellement avec vous.

2.L'objet d'un contrat donné et ses modalités détaillées sont définis à chaque fois avant la conclusion du contrat (par exemple dans l'offre ou lors des arrangements, toujours avant d'exprimer votre volonté d'être lié par le contrat). Ces CGV s'appliqueront au reliquat.

3.NOUS CONTACTER

La principale forme de communication à distance continue avec vous est le courrier électronique (e-mail) et le téléphone, par lesquels vous échangerez des informations concernant le contrat de vente avec nous. Nous vous invitons également à nous contacter par écrit ou en personne. Nos coordonnées se trouvent dans le pied de page et au début des CGV.

4.MODE ET DATE DE PAIEMENT

  1. Le mode et la date de paiement sont à chaque fois convenus avec vous avant la conclusion du contrat de vente. Vous trouverez ci-dessous les méthodes et conditions de paiement standard disponibles en l'absence d'autres accords entre nous.

  2. Udostępniamy następujące sposoby płatności:

    1. Nous fournissons les méthodes de paiement suivantes :

    2. Paiement en espèces  à la livraison.

    3. Paiements électroniques et paiements par carte via.

  1. Date limite de paiement:

    1. Si le client choisit le paiement par virement bancaire, paiement électronique ou paiement par carte de crédit, le client est tenu d'effectuer le paiement dans les 7 jours calendaires à compter de la date du contrat de vente.

    2. Si le client choisit de payer en espèces à la livraison, le client est tenu d'effectuer le paiement à la livraison.

4.MODE, TEMPS ET COÛT DE LIVRAISON

  1. Le mode, la date et le coût de livraison sont à chaque fois convenus avec vous avant la conclusion du contrat de vente. Vous trouverez ci-dessous les méthodes et dates de livraison standard qui s'appliquent en l'absence d'autres arrangements entre nous.

  2. La livraison des produits chez vous est payante, sauf si le contrat de vente en dispose autrement. Les frais de livraison (y compris les frais de transport, de livraison et de services postaux) vous sont indiqués dans l'offre ou dans le cadre de nos arrangements (le cas échéant) - toujours avant la conclusion du contrat de vente (c'est-à-dire avant que vous n'exprimiez votre volonté d'être lié par le Contrat).

  3. Nous proposons les modes de livraison suivants :

    1. livreur, livreur en espèces à la livraison.

    2. Livraison en casier à colis.

    3. Enlèvement personnel disponible à: ul. Słowackiego 11 / U10, 19 - 300 Ełk - les jours ouvrables, de 08h00 à 16h00.

  4. Le délai de livraison du produit chez vous est de 7 jours ouvrés, sauf si le contrat de vente en dispose autrement. Le début du délai de livraison du produit chez vous est compté comme suit :

    1. Si le Client choisit le mode de paiement par virement bancaire, paiement électronique ou carte de paiement - à compter de la date de crédit du compte bancaire ou du compte de règlement du Vendeur.

    2. Si le client choisit le mode de paiement en espèces à la livraison - à compter de la date du contrat de vente.

    3. le produit est prêt à être retiré jusqu'à 7 jours ouvrables, sauf si le contrat de vente en dispose autrement. Le début de la période de préparation du produit pour la collecte est compté comme suit :

    1. Si vous choisissez de payer par virement bancaire, paiement électronique ou paiement par carte de crédit - à compter de la date de crédit du compte bancaire ou du compte de règlement du Vendeur.

    2. Si vous choisissez la méthode d'encaissement lors du ramassage personnel - à partir de la date de conclusion du contrat de vente.

10.RÉCLAMATIONS

  1. Le fondement et l'étendue de notre responsabilité envers vous, si le produit vendu présente un défaut physique ou juridique (garantie), sont définis par le droit généralement applicable, notamment par le Code civil.

  2. Nous sommes tenus de livrer le produit sans défauts.

  3. Les réclamations liées au contrat de vente peuvent être soumises, par exemple, par e-mail à l'adresse suivante : [email protected], en personne ou par écrit à l'adresse : ul. Słowackiego 11 / U10, 19 - 300 Ełk.

  1. Nous recommandons que dans la description de la réclamation : (1) des informations et des circonstances concernant l'objet de la réclamation, en particulier le type et la date du défaut ; 2° exiger une modalité de mise en conformité du produit avec le contrat de vente ou une déclaration de réduction de prix ou de résiliation du contrat ; et (3) les coordonnées de la personne soumettant la réclamation - cela facilitera et accélérera l'examen de la réclamation par le Vendeur. Les exigences énoncées dans la phrase précédente ne sont que des recommandations et n'affectent pas l'efficacité des réclamations soumises sans la description recommandée de la réclamation.

  2. Nous répondrons à votre plainte immédiatement, au plus tard dans les 14 jours calendaires à compter de la date de sa soumission. L'absence de réponse dans le délai susvisé signifie que le Vendeur a considéré la réclamation justifiée.

6. RÉSILIATION DU CONTRAT

  1. Le droit de rétractation d'un contrat à distance n'est pas ouvert au consommateur en ce qui concerne les contrats (1) dans lesquels l'objet du service est un article qui se détériore rapidement ou a une courte durée de vie ; (2) dont l'objet du service est un article non préfabriqué, fabriqué selon les spécifications du consommateur ou servant à satisfaire ses besoins particuliers; 3° pour les prestations de services d'hébergement, autres qu'à usage d'habitation, de transport de marchandises, de location de voitures, de restauration, de services liés aux loisirs, aux spectacles, aux manifestations sportives ou culturelles, si le contrat indique le jour ou la période de prestation ; (4) dans lequel l'objet du service est un article livré dans un emballage scellé, qui après ouverture du colis ne peut être retourné pour des raisons de protection de la santé ou d'hygiène, si l'emballage a été ouvert après la livraison, et (5) aux contrats pour la prestation de services, si le vendeur a exécuté intégralement la prestation avec le consentement exprès du consommateur, qui a été informé avant le début de la prestation qu'il perdrait le droit de résilier le contrat après l'exécution de la prestation par le Vendeur.
  2. Sous réserve de 8 points. 1 des CGV, le consommateur ayant conclu un contrat à distance peut, dans un délai de 14 jours calendaires, se rétracter sans donner de motif et sans encourir de frais, à l'exception des frais directs de renvoi du bien. Pour respecter le délai, il suffit d'envoyer une déclaration avant son expiration. La déclaration de résiliation du contrat peut être soumise, par exemple : par écrit à l'adresse suivante : ul. Słowackiego 11 / U10, 19 - 300 Ełk ou sous forme électronique par e-mail à l'adresse suivante : [email protected] Au point 13 vous trouverez un modèle de formulaire de rétractation figurant à l'annexe 2 de la loi relative aux droits des consommateurs du 30 mai 2014.
  3. Le délai de rétractation du contrat commence pour le contrat dans lequel le vendeur délivre l'article, étant obligé d'en transférer la propriété - à compter de la prise de possession de l'article par le consommateur ou un tiers désigné par lui, autre que le transporteur, dans le cas d'un contrat qui: (1 ) comprend de nombreux articles qui sont livrés séparément, en lots ou en parties - dès la prise de possession du dernier article, lot ou partie, ou (2) consiste en la livraison régulière d'articles pendant une période déterminée de temps - à partir de la prise de possession du premier objet. Pour les autres contrats, le délai de rétractation du contrat court à compter de la date de conclusion du contrat.
  4. Si le consommateur exerce son droit de rétractation du contrat après avoir introduit une demande conformément à l'art. 15 s. 3 et art. 21 s. 2 de la loi relative aux droits des consommateurs du 30 mai 2014, est tenu de payer les services fournis jusqu'à la résiliation du contrat. Le montant du paiement est calculé au prorata de l'étendue du service fourni, en tenant compte du prix ou de la rémunération convenue dans le contrat. Si le prix ou la rémunération est excessif, la base de calcul de ce montant est la valeur marchande du service rendu.

7. MODES EXTRAJUDICIAIRES DE RÈGLEMENT DES PLAINTES ET DE POURSUITE DES RÉCLAMATIONS, AINSI QUE RÈGLES D'ACCÈS À CES PROCÉDURES

  1. Des informations détaillées sur la possibilité pour le Client consommateur d'utiliser les voies extrajudiciaires de réclamation et de recours et les règles d'accès à ces voies sont disponibles sur le site de l'Office de la concurrence et de la protection des consommateurs à l'adresse : https:// uokik.gov.pl/pozasadowe_rozwiazywanie_sporow_konsumenckich.php.
  2. Le consommateur dispose des possibilités exemplaires suivantes d'utiliser des moyens extrajudiciaires de traitement des réclamations et de réparation :
    1. demande de règlement des litiges auprès d'un tribunal permanent d'arbitrage des consommateurs (plus d'informations sur : http://www.spsk.wiih.org.pl/) ;
    2. demande de résolution extrajudiciaire des litiges auprès de l'inspecteur provincial de l'inspection du commerce (plus d'informations sur le site de l'inspecteur compétent pour l'établissement par le Vendeur) ;
    3. assistance d'un médiateur des consommateurs poviat (municipal) ou d'une organisation sociale dont les tâches statutaires incluent la protection des consommateurs (y compris la Fédération des consommateurs, l'Association des consommateurs polonais). Des conseils sont fournis, entre autres, par e-mail à [email protected] et au numéro d'assistance aux consommateurs 801 440 220 (la hotline est ouverte les jours ouvrables, de 8h00 à 18h00, frais de connexion selon le tarif).
  3. À l'adresse http://ec.europa.eu/consumers/odr, il existe une plate-forme d'un système de règlement en ligne des litiges entre consommateurs et entrepreneurs au niveau de l'UE (plate-forme ODR). La plateforme ODR est un site Internet interactif et multilingue avec un guichet unique pour les consommateurs et les entrepreneurs souhaitant régler par voie extrajudiciaire un litige concernant des obligations contractuelles découlant d'un contrat de vente en ligne ou d'un contrat de prestation de services (plus d'informations sur le site Web de la plate-forme elle-même ou sur le site Web de l'Office de la concurrence et de la protection des consommateurs : https://uokik.gov.pl/spory_konsumenckie_faq_platforma_odr.php)8.POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE PRZEDSIĘBIORCÓW
  1. Cet article du règlement et les dispositions qu'il contient ne s'appliquent qu'aux acheteurs qui ne sont pas des consommateurs.

  2. Conformément à l'art. 558 § 1 du Code civil, notre responsabilité au titre de la garantie du Produit envers vous est exclue.

3.En cas de retard de paiement, y compris de paiement anticipé, nous nous réservons le droit de refuser de conclure d'autres contrats et de suspendre l'exécution des contrats déjà conclus jusqu'au paiement des échéances, ce qui ne donne lieu à aucune réclamation à notre encontre.

4.Dans le cas d'acheteurs qui ne sont pas des consommateurs, nous nous réservons le droit de résilier le contrat de vente dans les 30 jours à compter de la date de sa conclusion sans donner de motif.

5.En cas de litige relatif au contrat, vous n'êtes pas en droit de retenir le paiement ou une partie du paiement. Tout règlement résultant de litiges n'aura lieu qu'après accord mutuel de la position des parties.

  1. Dès que nous remettons les produits au transporteur, les avantages et les charges associés aux produits et le risque de perte ou de détérioration accidentelle des produits vous sont transférés. Dans ce cas, nous ne sommes pas responsables de toute perte, défaut ou dommage aux produits résultant de leur acceptation pour le transport jusqu'à leur remise à vous, et du retard dans le transport de l'envoi.

  2. Dans le cas de l'envoi de produits par l'intermédiaire d'un transporteur, vous êtes tenu d'inspecter l'envoi à temps et de la manière acceptée pour de tels envois. Si vous constatez que les produits ont été perdus ou endommagés pendant le transport, vous êtes tenu de prendre toutes les mesures nécessaires pour déterminer la responsabilité du transporteur.

  1. Tout retard ou non-respect des termes du contrat par nous ne constituera pas un motif pour vous de résilier le contrat ou de réclamer une indemnisation pour les pertes ou d'autres paiements équivalents, si la non-exécution ou la mauvaise exécution du contrat a été causée par facteurs dont nous ne sommes pas responsables et auxquels nous n'avons pas contribué.

9.Nous sommes responsables envers vous, quelle que soit sa base juridique, jusqu'à concurrence du prix payé au titre du contrat de vente, étant entendu que si la réclamation ne concerne qu'un ou plusieurs produits déterminés, le montant de notre responsabilité est limité au seul montant du prix payé pour le produit ou les produits en question. Nous ne sommes responsables envers vous que des dommages typiques et réellement subis, prévisibles au moment de la conclusion du contrat, à l'exclusion des pertes de profits.

10. Dans le cas d'acheteurs non consommateurs, tout litige survenant entre le vendeur et l'acheteur non consommateur sera soumis au tribunal compétent du siège du vendeur.

11. DISPOSITIONS FINALES

  1. Les accords conclus avec le vendeur sont conclus en Francais.

2. Dans les matières non couvertes par les présentes CGV, les dispositions généralement applicables du droit polonais s'appliquent, en particulier : le Code civil ; la loi sur la fourniture de services électroniques du 18 juillet 2002 (Journal officiel 2002 n° 144, point 1204, tel que modifié) ; la loi du 30 mai 2014 sur les droits des consommateurs (Journal officiel de 2014, point 827) et d'autres dispositions pertinentes du droit généralement applicable.

Pièce jointe numéro 1 aux GTS

POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ

Cette politique de confidentialité est informative, ce qui signifie qu'elle n'est pas source d'obligations pour vous. La politique de confidentialité contient principalement des règles concernant le traitement des données personnelles obtenues auprès de vous par l'administrateur, y compris les motifs, les finalités et l'étendue du traitement des données personnelles ainsi que les droits des personnes concernées.

  1. DISPOSITIONS GÉNÉRALES

  1. L'administrateur des données personnelles collectées dans le cadre des transactions réglementées par les présentes CGV est RADOSŁAW PETRYKOWSKI qui exploite une entreprise sous le nom d'UBRA RADOSŁAW PETRYKOWSKI inscrite au Registre central et des informations sur l'activité économique de la République de Pologne tenu par le ministre responsable de l'économie, ayant : adresse du siège social et adresse de livraison : ul. Słowackiego 11 / U10, 19 - 300 Ełk, NIP 8481539365, REGON 280012983, adresse e-mail : [email protected] - ci-après dénommé "l'Administrateur" et étant également le Vendeur.
  2. Les données personnelles sont traitées par l'administrateur conformément à la loi applicable, en particulier conformément au règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données personnelles. et sur la libre circulation de ces données et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données) - ci-après dénommée « RGPD » ou « règlement RGPD ». Le texte officiel du règlement GDPR : http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=CELEX%3A32016R0679.
  3. La conclusion de contrats sur la base de ces CGV est volontaire. De même, la fourniture de données personnelles par vous est volontaire, sous réserve de deux exceptions : (1) conclusion de contrats avec l'Administrateur - défaut de fournir, dans les cas et dans la mesure indiqués dans les présentes CGV et la présente politique de confidentialité, les données personnelles nécessaires à conclure et exécuter le contrat de vente avec l'administrateur entraîne l'impossibilité de conclure ce contrat. La fourniture de données personnelles est dans ce cas une exigence contractuelle et si la personne concernée souhaite conclure un contrat donné avec l'administrateur, elle est tenue de fournir les données requises. À chaque fois, l'étendue des données nécessaires à la conclusion d'un contrat est préalablement indiquée dans les CGV ou fournie par l'Administrateur, par exemple dans une correspondance par e-mail ; (2) obligations légales de l'administrateur - fournir des données personnelles est une exigence légale résultant de dispositions légales généralement applicables imposant à l'administrateur l'obligation de traiter les données personnelles (par exemple, le traitement des données à des fins de tenue de livres fiscaux ou comptables) et le défaut de fournir empêchera l'administrateur d'exécuter ces obligations.
  4. L'administrateur veille tout particulièrement à protéger les intérêts des personnes dont il traite les données personnelles, et en particulier est responsable et veille à ce que les données collectées par lui soient : (1) traitées conformément à la loi ; (2) collectées pour des finalités déterminées et licites et non soumises à un traitement ultérieur incompatible avec ces finalités ; (3) factuellement correctes et adéquates au regard des finalités pour lesquelles elles sont traitées ; (4) stockées sous une forme permettant l'identification des personnes auxquelles elles se rapportent, pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire pour atteindre l'objectif du traitement, et (5) traitées de manière à assurer une sécurité adéquate des données à caractère personnel, y compris la protection contre les traitement illicite et perte, destruction ou dommage accidentel, en utilisant des mesures techniques ou organisationnelles appropriées.
  5. Compte tenu de la nature, de la portée, du contexte et des finalités du traitement ainsi que du risque de violation des droits ou libertés des personnes physiques avec une probabilité et une gravité différentes de la menace, l'administrateur met en œuvre les mesures techniques et organisationnelles appropriées pour garantir que le traitement prend lieu conformément au présent règlement et être en mesure de le prouver. Ces mesures sont revues et mises à jour si nécessaire. L'administrateur utilise des mesures techniques pour empêcher l'acquisition et la modification par des personnes non autorisées des données personnelles transmises par voie électronique.

2. BASE DU TRAITEMENT DES DONNÉES

  1. L'administrateur a le droit de traiter des données personnelles dans les cas où - et dans la mesure où - au moins une des conditions suivantes est remplie : (1) la personne concernée a consenti au traitement de ses données personnelles pour une ou plusieurs finalités spécifiques ; (2) le traitement est nécessaire à l'exécution d'un contrat auquel la personne concernée est partie ou pour prendre des mesures à la demande de la personne concernée avant la conclusion d'un contrat ; (3) le traitement est nécessaire pour remplir l'obligation légale incombant à l'administrateur ; ou (4) le traitement est nécessaire aux fins des intérêts légitimes poursuivis par l'Administrateur ou par un tiers, sauf lorsque ces intérêts sont prépondérants par les intérêts ou les libertés et droits fondamentaux de la personne concernée, nécessitant la protection des données personnelles , en particulier lorsque la personne concernée est un enfant.
  2. Le traitement des données personnelles par l'administrateur nécessite à chaque fois l'existence d'au moins une des bases indiquées au point 2.1 de la politique de confidentialité. Les motifs spécifiques pour le traitement de vos données personnelles par l'administrateur sont indiqués dans la section suivante de la politique de confidentialité - en relation avec l'objectif donné du traitement des données personnelles par l'administrateur.

3. OBJET, BASE ET PÉRIODE DU TRAITEMENT DES DONNÉES

  1. Chaque fois, la finalité, la base et la période ainsi que les destinataires des données personnelles traitées par l'administrateur résultent des actions que vous avez entreprises. Par exemple, si vous décidez d'effectuer des achats en choisissant le ramassage personnel du produit acheté au lieu d'un envoi par courrier, vos données personnelles seront traitées afin d'exécuter le contrat de vente conclu, mais ne seront plus mises à la disposition du transporteur effectuant l'expédition à la demande de l'Administrateur.

2. L'administrateur peut traiter les données personnelles aux fins suivantes, sur la base et pendant les périodes spécifiées dans le tableau ci-dessous :

Finalité du traitement des données Base juridique du traitement des données Période de stockage des données
Exécuter le contrat de vente ou prendre des mesures à la demande de la personne concernée avant de conclure le contrat susmentionné Article 6 (1) 1 lit. b) Règlement GDPR (exécution du contrat) - le traitement est nécessaire à l'exécution du contrat auquel la personne concernée est partie, ou pour agir à la demande de la personne concernée, avant la conclusion du contrat Les données sont stockées pendant la période nécessaire pour exécuter, résilier ou autrement résilier le contrat de vente conclu.
marketing direct Article 6 (1) 1 lit. f) Règlement GDPR (intérêt légitime de l'administrateur) - le traitement est nécessaire à des fins résultant des intérêts légitimes de l'administrateur - consistant à veiller aux intérêts et à la bonne image de l'administrateur et à s'efforcer de vendre des produits Les données sont conservées pendant la durée de l'intérêt légitime poursuivi par l'administrateur, mais pas plus longtemps que pendant la période de prescription des réclamations de l'administrateur contre la personne concernée en raison de l'activité économique exercée par l'administrateur. Le délai de prescription est déterminé par la loi, en particulier le Code civil (le délai de prescription de base pour les réclamations liées à l'exploitation d'une entreprise est de trois ans et pour un contrat de vente - de deux ans).L'administrateur ne peut pas traiter les données à des fins de marketing direct en cas d'opposition effective à cet égard par la personne concernée.
Marketing Article 6 (1) 1 lit. a) Règlement GDPR (consentement) - la personne concernée a consenti au traitement de ses données personnelles à des fins de marketing par l'administrateur Les données sont conservées jusqu'à ce que la personne concernée retire son consentement au traitement ultérieur de ses données à cette fin.
Tenir des livres fiscaux Article 6 (1) 1 lit. c) Réglementation du RGPD en rapport avec plaisanter. 86 § 1 de l'Ordonnance fiscale, c'est-à-dire du 17 janvier 2017 (Journal des lois de 2017, point 201) - le traitement est nécessaire pour remplir l'obligation légale qui incombe à l'administrateur ; Les données sont conservées pendant la période requise par la loi, ordonnant à l'administrateur de conserver les livres fiscaux (jusqu'à l'expiration du délai de prescription de l'obligation fiscale, sauf disposition contraire des lois fiscales).
Déterminer, enquêter ou défendre les réclamations qui peuvent être soulevées par l'Administrateur ou qui peuvent être soulevées contre l'Administrateur Article 6 (1) 1 lit. f) Règlement GDPR (intérêt légitime de l'administrateur) - le traitement est nécessaire à des fins résultant des intérêts légitimes de l'administrateur - consistant à établir, enquêter ou défendre des réclamations qui peuvent être soulevées par l'administrateur ou qui peuvent être soulevées contre l'administrateur Les données sont conservées pendant la durée de l'intérêt légitime poursuivi par l'administrateur, mais pas plus longtemps que pendant la période de prescription des réclamations pouvant être formulées contre l'administrateur (le délai de prescription de base pour les réclamations contre l'administrateur est de six ans).



3. DESTINATAIRES DES DONNÉES

  1. Il est nécessaire que l'administrateur utilise les services d'entités externes (comme, par exemple, un fournisseur de logiciels, un service de messagerie ou un processeur de paiement). L'administrateur utilise uniquement les services de tels sous-traitants qui fournissent des garanties suffisantes pour mettre en œuvre des mesures techniques et organisationnelles appropriées afin que le traitement réponde aux exigences du règlement RGPD et protège les droits des personnes concernées.

Les données ne sont pas transférées par l'administrateur dans tous les cas et pas à tous les destinataires ou catégories de destinataires indiqués dans la politique de confidentialité - l'administrateur ne fournit des données que lorsque cela est nécessaire pour atteindre un objectif donné de traitement des données personnelles et uniquement dans la mesure nécessaire pour y parvenir. Par exemple, si vous utilisez une collection personnelle, vos données ne seront pas transférées au transporteur coopérant avec l'administrateur.

3. Vos données personnelles peuvent être transférées aux destinataires ou catégories de destinataires suivants :

    1. transporteurs / transitaires / courtiers de messagerie / entités assurant la maintenance de l'entrepôt et / ou du processus d'expédition - si vous utilisez le mode de livraison du produit par la poste ou par messagerie, l'administrateur fournit vos données personnelles collectées au transporteur, transitaire ou intermédiaire sélectionné effectuant le expédition à la demande de l'administrateur, et si l'expédition a lieu depuis un entrepôt externe - vers l'entité exploitant l'entrepôt et / ou le processus d'expédition - dans la mesure nécessaire pour livrer le produit.

    2. entités gérant les paiements électroniques ou par carte de paiement - si vous utilisez la méthode des paiements électroniques ou avec une carte de paiement, l'administrateur fournit vos données personnelles collectées à l'entité sélectionnée gérant les paiements ci-dessus à la demande de l'administrateur dans la mesure nécessaire pour gérer paiements effectués par vous.

    3. prestataires de services fournissant à l'Administrateur des solutions techniques, informatiques et organisationnelles permettant à l'Administrateur de gérer une entreprise (en particulier, des fournisseurs de messagerie électronique et des fournisseurs de logiciels pour la gestion de l'entreprise et fournissant une assistance technique à l'Administrateur) - l'Administrateur fournit vos données personnelles collectées à un fournisseur sélectionné agissant en son nom uniquement dans le cas et dans la mesure nécessaire pour atteindre un objectif donné de traitement des données conformément à la présente politique de confidentialité.

    4. prestataires de services comptables, juridiques et de conseil fournissant à l'administrateur un soutien comptable, juridique ou consultatif (en particulier un cabinet comptable, un cabinet d'avocats ou une société de recouvrement de créances) - l'administrateur fournit vos données personnelles collectées à un fournisseur sélectionné agissant en son nom uniquement dans le cas et dans la mesure nécessaire à la réalisation d'une finalité donnée du traitement des données conformément à la présente politique de confidentialité.

4. DROITS DE LA PERSONNE CONCERNÉE PAR LES DONNÉES

  1. Le droit d'accès, de rectification, de limitation, de suppression ou de transfert - la personne concernée a le droit de demander à l'administrateur d'accéder à ses données personnelles, de les rectifier, de les supprimer ("le droit à l'oubli") ou de limiter le traitement et a le droit de s'opposer au traitement, et a également le droit de transférer ses données. Les conditions détaillées pour l'exercice des droits susmentionnés sont énoncées à l'art. 15-21 du Règlement RGPD.

  1. Le droit de retirer son consentement à tout moment - une personne dont les données sont traitées par l'administrateur sur la base d'un consentement exprès (conformément à l'art.6 par.1 lit.a) ou art. 9 s. 2 allumés. a) du règlement GDPR), il a le droit de retirer son consentement à tout moment sans affecter la licéité du traitement qui a été effectué sur la base du consentement avant son retrait.

  2. Le droit de déposer une plainte auprès de l'organe de contrôle - la personne dont les données sont traitées par l'administrateur a le droit de déposer une plainte auprès de l'organe de contrôle de la manière et de la manière spécifiées dans les dispositions du règlement GDPR et de la loi polonaise, notamment la loi sur la protection des données personnelles. L'organe de contrôle en Pologne est le président de l'Office de protection des données personnelles.

  3. Droit d'opposition - la personne concernée a le droit de s'opposer à tout moment - pour des raisons liées à sa situation particulière - au traitement de ses données personnelles sur la base de l'art. 6 s. 1 lit. e) (intérêt public ou missions) ou f) (intérêt légitime de l'administrateur), y compris le profilage basé sur ces dispositions. Dans un tel cas, l'administrateur n'est plus autorisé à traiter ces données personnelles, à moins qu'il ne démontre l'existence de motifs valables juridiquement valables pour le traitement, qui prévalent sur les intérêts, les droits et les libertés de la personne concernée, ou les motifs pour établir, rechercher ou défendre les réclamations.

  4. Droit de s'opposer au marketing direct - si les données personnelles sont traitées à des fins de marketing direct, la personne concernée a le droit de s'opposer à tout moment au traitement de ses données personnelles à de telles fins de marketing, y compris le profilage, dans la mesure où le traitement est lié à un tel marketing direct.

  5. Afin d'exercer les droits mentionnés dans ce point de la politique de confidentialité, vous pouvez contacter l'administrateur en envoyant un message approprié par écrit ou par e-mail à l'adresse de l'administrateur indiquée au début de la politique de confidentialité.



Annexe 2 aux CGV

MODÈLE DE FORMULAIRE DE RÉTRACTATION DU CONTRAT (ANNEXE NUMÉRO 2 À LA LOI SUR LES DROITS DES CONSOMMATEURS)



Modèle de formulaire de rétractation

(ce formulaire doit être rempli et renvoyé uniquement si vous souhaitez vous rétracter du contrat)



– Destinataire:

UBRA RADOSŁAW PETRYKOWSKI
ul. Słowackiego 11/U10, 19 - 300 Ełk
[email protected]

- Je/nous (*) vous informe/informons (*) par la présente de ma/notre rétractation du contrat de vente des biens suivants (*) contrat de fourniture des biens suivants (*) contrat de travaux spécifiques consistant en l'exécution des éléments suivants (*) / pour la fourniture du service suivant (*)



- Date de conclusion du contrat (*) / réception (*)

- Nom et prénom du ou des consommateur(s)

– Adres konsumenta(-ów)

- Signature du ou des consommateurs (uniquement si le formulaire est envoyé en version papier)

– Date

(*) Supprimer le cas échéant.

Chargement...